2 Jun Shri Kanda sasti kavasam is a devotional song composed in Tamil language by Devaraya Shri Kanda Sashti Kavasam (Kavacham). Kandhar Sashti Kavasam by Sri ThEvarAya SwAmigaL (translation version 1) Translated to English by P.R. Ramachander “Kanda Shasti Kavasam is composed. – Bhagavan Sri Skanda’s Divine Online Abode, Kanthar Sashti Kavasam is a famous Tamil hymn in praise of Lord Murugan. It is.

Author: Zulkree Gurisar
Country: Sri Lanka
Language: English (Spanish)
Genre: Automotive
Published (Last): 7 June 2011
Pages: 209
PDF File Size: 5.24 Mb
ePub File Size: 12.51 Mb
ISBN: 602-8-12778-538-8
Downloads: 45973
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Gokazahn

Kandhar Shashti Kavasam Sri ThEvarAya SwAmigaL கந்தர் சஷ்டி கவசம் ஸ்ரீ தேவராய சுவாமிகள்

Protect the two forearms – O strong Vel! Thus, He is also refered to as ‘Lord Saravanabava’. He whose form is strong and dazzling, Praise be to Thee! Devils would not dare approach these devotees of the Lord. Protect the two cheeks – O brilliant Vel! The other became a cock and was transformed into his flag.

Protect the organs of reproduction and excretion – O good and beautiful Vel!

I surrender at thy lotus feet! Your silken sash and girdle encircle your full waist, with a nine-gemmed diadem adorning your silken robes.

You, who resides in the Temple of Palani Hills as a child, at your lttle holy feet I prostrate. O Lord, you with your sweet Vel destroyed Kadamba and Idumban! One half became a peacock, which He took as His vaahana. O Lord of the Vel, who is garlanded with vedchi flowers, praise be to Thee! May Kxvasam abide in my speech! Mind, oh mine, meditate On the feet sashgi that Young God, Who waged the ,yrics, To end the problems of devas, great.

When he was born, he took the form of six babies who were looked after by the six Karthika maidens, He loves to live in Kadamba forest.

  BEGA 6616 PDF

Hallowed be He with Valli! Lord Skanda, who wears the garland of Kadamba flowers! Protect the nape – O great Vel! O Lord of Thiruvavinangkudi, dweller of the lovely Vel!

Protect me, O Lord, from the attacks of tigers, foxes, wolves, rats, and bears! Meditation on the Divine Form O Lord, Saahti are six-faced, with your six bejewelled crowns, your vibhuti-adorned foreheads and long eye-brows, twelve eyes and ruddy lips, you wear various pearled jewels!

Hallowed be the Rider of the peacock! Kundalani is the thousand-petal lotus in the bottom of the brain.

Skanda Sashti Kavacham With Lyrics || Rajalakshmee Sanjay || Devotional – Video Dailymotion

He who conquered Idumba, Praise be to Thee! Muni is an evil spirit in Tamil Nadu. May they shiver in fear, roll in kandz, scream in terror, and flee in utter fear of me! Valli is but Mother, thus as parents, look upon me as your child, be pleased with me and shower me with Your love and blessings! Protect the two nostrils – O good Vel! Grant that Lakshmi resides in my arms! With dainty ear-rings on your twelve ears, various flower garlands kanxa diadems, pearled ornaments and nine-gemmed chains, You wear the sacred investiture thread across your bejewelled chest and beautiful abdomen.

For as long as my tonue can utter your name as long as I am alivemay your golden Vel lyfics with the speed of lightning to protect me!

Those who are unable to fast for a whole day for a six-day duration, can eat just one meal during this period.

He who conquered Idumba and Kadamba, praise be to Thee! Prayer Thuthiporkku val vinai pom, thunbam pom Nenjil pathiporkku selvam palithu kadithongum Nishtayum kaikoodum Nimalar Arul kanthar sashti kavacham thanai The sufferings great will vanish for those who pray, The riches will increase for those who paste it in their lyrjcs, All penance will surely bear fruit, By this Sashti Kavacham written by the grace of God.


Please take note that Kaumaram.

Kanda Sashti Kavasam in Tamil – Hindusphere

Protect the knees and calves – O bright Vel! And may the Hridaya Kamalam the ten-petalled lotus of the heart; the Jivatma’s abode be protected by the benevolent Vel! Bless me, O Lord Velayuthan, with love, that I might be showered with plenty and live graciously! You Lord, have the ability to grant moksha liberation from rebirth and who as Guru Paran gave upadesha to Lord Swami Himself.

In thine, handsome trunk with twelve arms, And with the garland of nine gems inlaid with precious stones.

Pasa is the rope and Angusa is a weapon to control. So it means – we should chant Kandha shashti Kavacham without any desire or malams.

So please protect me with love, give me food and wealth, Oh Velayudha slowly and gracefully. I surrender to thee, Lord Shanmuga! Each of them will have sasti of origin attached to them. Salutations are offered to the brave War Lord of the Devas in their battle against the Asuras. People without children will enjoy.